Or whatever

Der Hof, in dem wir wohnen, hat harte Jahre hinter sich. Harte Jahre, in denen er von gierigen Investoren durch sinnloseste Umbauten aller Art vergewaltigt wurde. Trotzdem hält er sich tapfer, der Hof, läßt sich das erlittene Leid kaum anmerken. Inwischen gibt es hier nur noch wenige Mieter. Viele wurden in die Flucht geschlagen. Die leerstehenden Wohnungen sollen jetzt zu lustigen Preisen an zu reiche Menschen verkauft werden.

Als ich neulich das Haus verließ, kamen mir drei Männer entgegen. Der mit den nicht ganz so teuren Schuhen war offenbar dabei, denen mit den teuren Schuhen eine der leerstehenden Wohnungen zu zeigen. Ich schnappte im Vorbeigehen genau einen halben Satz auf, den der Mann mit den nicht ganz so teuren Schuhen sagte:

„…when they eventually will move out or die or whatever.“

Die Rede war offenbar von uns, den wenigen verbliebenen Mietern, die als low performer den potenten Käufern natürlich ein Dorn im Auge sind.

Wäre ich ein kleines bißchen schlagfertiger gewesen, hätte ich ihnen mit der ganzen Wut der geknechteten Mieter-Klasse hinterhergerufen:

„We will NEVER move out or die or whatever!“

Ein Gedanke zu „Or whatever“

Schreibe einen Kommentar zu Andreas Antworten abbrechen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.